Friday, 7 August 2009

nervosa nervosa, tempo di cambiamenti //nervous nervous nervous, time for big changes...


oggi sto impanicata //i'm very nervous today
finchè non avevo il Visto in mano pensavo, boh magari non parto nemmeno //I was thinking that maybe I wouldn't leave until I got the Visa in my hands

Ma una volta che ho avuto sto coso tra le mani con scritto "permesso di soggiorno come studente a Silvia Sellitto per un anno in Giappone" beh, mi è presa l'ansia.//but as soon as I got it, I got so damn anxious!

Perchè questa volta mi trasferisco in un posto completamente diverso per fare cose, e non per cazzeggiare come quando ero in India. Insomma, vita nuova per 6 mesi a Tokyo e poi Kyoto // because this time I'm moving "home" to a completely different environment not just for travelling but also for studying and doing important things...going to Tokyo then Kyoto...that's a big change, more than going to INdia.

SOno felice però. Non vedo l'ora di vedere l'estate colorarsi del rosso d'acero in autunno e imparare un po' di una lingua nuova che mi ha sempre affascinato //i'm happy though. I'm looking forward to seeing the summer getting the red colours of the maple tree in autumn and learning a new language that has been fascinating to me for a long time by now

check this out




Però lascio persone a cui tengo per un bel po'. Per cui ora che ho il visto tra le mani sto toccando non solo un passaporto ma anche ciò che prima percepivo ma non appercepivo (?) cioè la paura di non rivedere più persone che amo o di sentirne troppo la mancanza.//But I'll leave people I love a lot. Therefore now that i have the visa in my hands I'm touching not just a passport but also what I was perceiving but not seeing before, that is the fear of loosing people I love or missing them too much

Ma questa è la vita dei girovaghi no?//but that's the rambler's life, isnt it?

No comments:

Post a Comment